和合本
美好的聰明使人蒙恩;奸詐人的道路崎嶇難行。
當代聖經譯本
睿智使人蒙恩惠, 奸徒之路通滅亡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
聰穎的明慧使人蒙恩,奸詐人的道路崎嶇難行。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
明達的人到處受尊敬;無信義的人走向毀滅。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
美好的聰明使人蒙恩;犯法的人的道路崎嶇難行。
CNET中譯本
敏銳的明察,使人蒙恩;不忠人的行為,崎嶇艱難。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
睿智授人恩澤、奸人之路崎嶇、