和合本
義人的思念是公平;惡人的計謀是詭詐。

當代聖經譯本
義人的心思公平正直, 惡人的計謀陰險詭詐。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
義人的籌算是公平,惡人的計謀卻是詭詐。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
誠實人以公正待人;邪惡人只圖謀欺詐。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
義人的思念是公平;惡人的計謀是詭詐。

CNET中譯本
義人的計劃公平;惡人的計謀詭詐。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
義人之思維公平、惡人之計謀詭詐、