和合本
心中智慧的,必受命令;口裡愚妄的,必致傾倒。
當代聖經譯本
心存智慧的接受誡命; 說話愚昧的自招滅亡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
心存智慧的,必接受誡命;嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
聰明人從善如流;說話愚妄,自招衰敗。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
心中智慧的,必受命令;口?愚妄的,必致傾倒。
CNET中譯本
智慧人接受指示;口裡愚妄的,必致傾覆。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
心慧者必受命令、口愚者必致傾覆、