和合本
要聽教訓就得智慧,不可棄絕。
當代聖經譯本
要聽從教誨,不可輕忽, 要做智者。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你們要聽從教訓,要作智慧人,不可離棄教訓。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
要聽從你們所受的教導,要明智,不可拒絕。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
要聽教訓就得智慧,不可棄絕。
CNET中譯本
要聽我的教訓,就得智慧,不可忽略。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
聽訓勿違、而得智慧、