和合本
愛我的,我也愛他;懇切尋求我的,必尋得見。

當代聖經譯本
愛我的,我也愛他; 懇切尋求我的,必能尋見。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
愛我的,我必愛他;殷切尋找我的,必定尋見。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
愛我的,我也愛他;尋找我的,一定找到。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
愛我的,我也愛他;懇切尋求我的,必尋得見。

CNET中譯本
愛我的,我也愛他;尋求我的,必尋得見。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
愛我者、我亦愛之、勤求我者、則必得之、