和合本
有時在街市上,有時在寬闊處,或在各巷口蹲伏,

當代聖經譯本
有時在街上,有時在廣場, 或在各巷口守候。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
她有時在街上,有時在廣場上,或在任何角落旁邊藏伏。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
這裡站站,那裡走走,有時候在街道上,有時候在鬧市裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
有時在外頭,有時在街市上,或在各巷口蹲伏。)

CNET中譯本
有時在街市上,有時在寬闊處,在每一街角潛候,)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
時而在衢、時而在市、或潛伏於諸隅、