和合本
能保你遠離惡婦,遠離外女諂媚的舌頭。
當代聖經譯本
能使你遠離邪惡的女人, 避開油嘴滑舌的妓女。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
能保護你遠離邪惡的女人,遠離妓女諂媚的舌頭。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
會使你遠避蕩婦和別人妻子的甜言蜜語。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
能保你遠離惡婦,遠離外女諂媚的舌頭。
CNET中譯本
能保你遠離惡婦,遠離放蕩女子諂媚的舌頭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
保爾脫於惡婦、免於外婦諂媚之舌、