和合本
你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。
當代聖經譯本
不講欺詐之言, 不說荒謬的話。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你要除掉欺詐的口,遠離乖謬的嘴唇。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
不誠實的話一句也不說;撒謊的話一句也不講。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。
CNET中譯本
你要除掉口中邪僻的話,禁止唇上乖謬之言。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
絕邪僻於口、屏乖謬於唇、