和合本
因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金,
當代聖經譯本
因為智慧比銀子更有價值, 比金子更有益處,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因為智慧的利潤勝過銀子的利潤,智慧的收益勝過黃金的收益。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
智慧比銀子更有益處,比精金更有價值。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金,
CNET中譯本
因智慧的好處勝過得銀子,其利益強如精金。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
得之愈於得銀、其利愈於精金、