和合本
使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言詞和謎語。
當代聖經譯本
使人領悟箴言和比喻, 明白智者的話和謎語。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言詞和他們的隱語。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
明白箴言中的隱喻,以及明智的人所提出的問題。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
使人明白箴言和講解,懂得智慧人的言詞和謎語。
CNET中譯本
使人明辨箴言和譬喻,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
令人通曉箴言、喻言、與智者之言、及其隱語、○