和合本
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。
當代聖經譯本
耶和華垂顧一切求告祂的人, 一切誠心求告祂的人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
凡是求告耶和華的,耶和華都和他們接近,就是和所有真誠求告他的人接近。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上主親近所有求告他的人;他接近誠懇求告他的人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。
CNET中譯本
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
凡呼籲耶和華、以誠呼籲之者、彼則近之兮、