和合本
耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴!

當代聖經譯本
耶和華啊, 求你守住我的口, 看住我的嘴。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華啊!求你看守我的口,把守我的嘴。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主啊,求你管制我的口;求你把守我的嘴唇。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華啊,求你監察我的口,把守我的嘴!

CNET中譯本
耶和華啊,求你保護我的口,把守我的嘴!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華歟、其守我口、而監我唇兮、