和合本
耶和華在天上,在地下,在海中,在一切的深處,都隨自己的意旨而行。
當代聖經譯本
耶和華在天上、地下、海洋、 深淵按自己的旨意行事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
在天上,在地上,在海中,在一切深處,耶和華喜歡什麼,就作什麼。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
在天,在地,在海洋,在深淵,上主都隨著自己的旨意行事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華在天上,在地下,在海中,在一切的深處,都隨自己的意旨而行。
CNET中譯本
耶和華在天上、在地下、在海中、在一切海洋的深處,都隨自己的意旨而行。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
在於上天下地、滄海深淵、耶和華所悅者、咸為之兮、