和合本
因為耶和華揀選了錫安,願意當作自己的居所,

當代聖經譯本
因為耶和華已經揀選了錫安, 願意將錫安作為祂的居所。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為耶和華揀選了錫安,定意把它當作自己的居所。他說:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主揀選了錫安;他以那地方作他的居所。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為耶和華揀選了錫安,願意當作自己的居所,

CNET中譯本
誠然耶和華揀選了錫安;定意當作自己的居所。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋耶和華簡郇、欲以為居所兮、