和合本
你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。
當代聖經譯本
我曾經起誓,我必信守諾言: 我要遵行你公義的法令。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我曾起誓,並且堅守誓言,我必遵守你公義的典章。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
我要持守嚴肅的諾言,遵行你公義的教訓。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。
CNET中譯本
你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
爾公義之律例、我曾立誓為證、必守之兮、