和合本
惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。
當代聖經譯本
惡人伺機害我, 但我仍然思想你的法度。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
惡人等待著要把我毀滅,我卻思考你的法度。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
邪惡的人等著要殺害我,但我仍然思想你的法律。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。
CNET中譯本
惡人等待我。要殺我, 我卻要專注你的法度。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
惡人窺伺、欲滅絕我、惟我思爾法度兮、