和合本
遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福!
當代聖經譯本
遵守祂的法度、全心尋求祂的人有福了!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
謹守他的法度,全心尋求他的,都是有福的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
聽從上主命令,一心順服他的人多麼有福啊!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福!
CNET中譯本
遵守他的法度、一心尋求他的,這人是何等有福!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
守其法度、一心求之者、其有福兮、