和合本
匠人所棄的石頭已成了房角的頭塊石頭。

當代聖經譯本
工匠丟棄的石頭已成了房角石。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
建築工人所棄的石頭,成了房角的主要石頭;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
泥水匠所丟棄的這塊石頭已成為最重要的基石。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
匠人所棄的石頭已成了房角的頭塊石頭。

CNET中譯本
匠人所棄的石頭,已成了房角石。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
工師所棄之石、成為屋隅首石、