和合本
然而,我們的神在天上,都隨自己的意旨行事。

當代聖經譯本
我們的上帝高居在天, 按自己的旨意行事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們的 神在天上;他喜歡什麼,就作什麼。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我們的上帝在天上;他照著自己的旨意行事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
然而,我們的上帝在天上,都隨自己的意旨行事。

CNET中譯本
我們的神在天上!他隨己意行事。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我之上帝在天、隨其所欲而行兮、