和合本
耶和華超乎萬民之上;他的榮耀高過諸天。

當代聖經譯本
耶和華高居萬國之上, 祂的榮耀高過諸天。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華高過萬國,他的榮耀超越諸天。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主統轄萬王;他的榮耀超越諸天。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華超乎萬民之上;他的榮耀高過諸天。

CNET中譯本
耶和華超乎萬國之上;他的榮美高過諸天。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華超乎萬民、其榮高於諸天兮、