和合本
神看顧以色列人,也知道他們的苦情。
當代聖經譯本
就垂顧他們,體恤他們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
神看顧以色列人,也關注他們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他看見以色列人被奴役的境況,非常關心他們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
上帝看顧以色列人,也知道他們的苦情。
CNET中譯本
神看到以色列人, 神也體諒……
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
眷顧以色列人、特垂念焉、