和合本
那就算為他的義,世世代代,直到永遠。
當代聖經譯本
這就是他的義行,世代永存。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
這就算為他的義,世世代代直到永遠。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這件善行被人記念,從那時起直到世世代代。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
那就算為他的義,世世代代,直到永遠。
CNET中譯本
那就給他帶來賞賜,永遠的禮物。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
此為其義、歷世靡暨兮、