和合本
那時,非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。
當代聖經譯本
直到非尼哈起來懲罰罪人, 瘟疫才停止。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
那時非尼哈站起來,執行刑罰,瘟疫才止息。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
但是非尼哈起來懲罰罪行,制止了瘟疫的蔓延。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
那時,非尼哈站起,施行審判,瘟疫這才止息。
CNET中譯本
那時非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
時非尼哈起而行罰、瘟災以息兮、