和合本
在含地行奇事,在紅海行可畏的事。

當代聖經譯本
在含地行神蹟, 在紅海邊行可畏的事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
在含地行了奇事,在紅海邊行了可畏可懼的事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
在含行了奇蹟,在紅海行了令人畏懼的事。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
在含地行奇事,在紅海行可畏的事。

CNET中譯本
在含地行奇事,在紅海行可畏的事的那位。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
施異蹟於含地、行可畏之事於紅海兮、