和合本
在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。
當代聖經譯本
又使國中到處是青蛙, 王宮禁院也不能倖免。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
在他們的地上,以及君王的內室,青蛙多多滋生。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他們國中遍地青蛙,連王宮也不能免。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。
CNET中譯本
在他們的地上以及王宮的內室,青蛙佔據。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
青蛙?集其地、入於王之宮室兮、