和合本
他命黑暗,就有黑暗;沒有違背他話的。

當代聖經譯本
祂降下黑暗,使黑暗籠罩那裡; 他們沒有違背祂的話。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他命黑暗降下,使那地黑暗;他的話是不能違背的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上帝使黑暗籠罩地面,埃及人卻不聽從他的命令。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他命黑暗,就有黑暗;沒有違背他話的。

CNET中譯本
他命黑暗,就有黑暗,他們沒有違背他的命令。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
召彼晦冥、使地幽暗、未違其言兮、