和合本
日頭一出,獸便躲避,臥在洞裡。

當代聖經譯本
太陽升起, 百獸便退回自己的洞窟中休息,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
太陽升起的時候,它們就躲避,回到自己的洞穴躺臥。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
太陽一出牠們便躲避,躺臥在洞穴裡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
日頭一出,獸便聚集,臥在洞?。

CNET中譯本
日頭一出,獸便躲避,臥在洞裡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
日出獸藏、偃臥於穴兮、