和合本
天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!

當代聖經譯本
因為天離地有多高, 祂對敬畏祂之人的愛也多大!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
天離地有多高,他的慈愛向敬畏他的人也有多大。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
天離地多高,對敬畏他的人,他的慈愛也同樣宏大。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!

CNET中譯本
天離地何等的高,他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
在於敬畏之者、慈惠之大、如天之高於地兮、