和合本
諸天表明他的公義;萬民看見他的榮耀。
當代聖經譯本
諸天述說祂的公義, 萬民瞻仰祂的榮耀。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
諸天傳揚他的公義,萬民得見他的榮耀。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
諸天宣揚他的公義;萬民看見他的榮耀。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
諸天表明他的公義;萬民看見他的榮耀。
CNET中譯本
諸天表明他的公義,萬民看見他的榮美。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
諸天宣其義、諸民見其榮兮、