和合本
有不認識約瑟的新王起來,治理埃及,

當代聖經譯本
那時,埃及有一位不認識約瑟的新王登基,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那時,有一位不認識約瑟的新王興起來,統治埃及。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
後來,埃及有一個新王登基,他對約瑟的事毫無所知。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
有不認識約瑟的新王起來,治理埃及,

CNET中譯本
後來,有不認識約瑟的一位新王登位,治理埃及。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
埃及有新王起、不知約瑟、