和合本
求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
當代聖經譯本
求你教導我們明白人生有限, 使我們做有智慧的人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
求你教導我們怎樣數算自己的日子,好使我們得著智慧的心。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
求你教我們數算我們的年日,好使我們心有智慧。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們留心領受智慧。
CNET中譯本
求你指教我們思想自己的短暫,好叫我們活得有智慧。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
求爾教我計己之日、俾獲慧心兮、