和合本
約瑟和他的弟兄,並那一代的人,都死了。
當代聖經譯本
後來,約瑟和他的弟兄以及同輩的人都相繼去世。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
後來,約瑟和他所有的兄弟,以及那一代的人都死了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
後來,約瑟死了,他的兄弟們和他們的同輩也都死了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
約瑟和他的弟兄,並那一代的人,都死了。
CNET中譯本
後來,約瑟和他的弟兄們,並那一代的人都死了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
約瑟與諸昆弟、及同世之人皆沒、