和合本
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,
當代聖經譯本
如果他的後代背棄我的律法, 不遵行我的典章,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
如果他的子孫離棄我的律法,不照著我的典章而行;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
但他的後裔若違背我的法律,不遵守我的規例,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,
CNET中譯本
倘若他的子孫離棄我的律法,不服從我的典章,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
如其子孫違棄我法度、不遵我律例、