和合本
誠實從地而生;公義從天而現。
當代聖經譯本
忠信從地而生, 公義從天而現。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
信實從地上生出,公義從天上俯視。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
人的忠信從地上發出;上帝的公義從天上顯現。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
誠實從地而生;公義從天而現。
CNET中譯本
信實從地而生;救恩從天而現。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
誠實由地而萌、公義自天而鑑、