和合本
你收轉了所發的忿怒和你猛烈的怒氣。

當代聖經譯本
你收回自己的怒氣, 不發烈怒。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你收回了你的一切忿怒,使你猛烈的怒氣轉消。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你不再向他們發怒;你收回猛烈的怒氣。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你收轉了所發的忿怒和你猛烈的怒氣。

CNET中譯本
 你收回所有的忿怒轉去了你猛烈的怒氣。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蠲爾之忿、轉爾烈怒兮、