和合本
願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。

當代聖經譯本
求你清算他們的種種罪行, 不要讓他們有份於你的拯救之恩。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
願你在他們的懲罰上加上懲罰,不容他們在你面前得稱為義。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
求你重重地懲罰他們,使他們得不到你的拯救。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。

CNET中譯本
願你追究他們的罪,不要為他們伸冤!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
願爾以罪加於其罪、勿容與於爾義兮、