和合本
因他們口中的罪和嘴裡的言語,並咒罵虛謊的話,願他們在驕傲之中被纏住了。
當代聖經譯本
他們的嘴巴充滿罪惡, 口中盡是咒詛和謊言, 願他們陷在狂傲中不能自拔。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因他們口中的罪,因他們嘴裡所說的話,願他們在自己的驕傲中被纏住。因他們所說的是咒罵和欺騙的話,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他們的嘴巴沾滿罪惡,唇舌全是罪孽;願他們被自己的驕傲絆倒。因為他們咒罵,欺騙,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
因他們口中的罪和嘴?的言語,並咒罵虛謊的話,願他們在驕傲之中被纏住了。
CNET中譯本
他們說有罪的話,所以讓他們陷入自己的驕傲和所說的謊言咒語中。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
因其口之罪、唇之辭、及其?詛誑誕、任其為驕慢所縛兮、