和合本
但神對惡人說:你怎敢傳說我的律例,口中提到我的約呢?

當代聖經譯本
但上帝對惡人說: 「你怎能背誦我的律法, 談論我的約?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
但 神對惡人說:「你怎麼敢述說我的律例,你的口怎麼敢提到我的約呢?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
但上帝對作惡的人說:你有甚麼權利背誦我的誡命?你是誰,竟談論我的約?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
但上帝對惡人說:你怎敢傳說我的律例,口中提到我的約呢?

CNET中譯本
 神對惡人說:「你怎敢宣告我的誡命,談論我的約?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
上帝語惡人曰、爾奚稱道我律、口言我約、