和合本
那些倚仗財貨自誇錢財多的人,

當代聖經譯本
他們倚靠金錢、誇耀財富,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們倚靠財富,自誇多財。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那些倚仗財貨自誇錢財多的人,

CNET中譯本
他們倚仗財貨,自誇富有。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
恃其貨財、誇其富足者、