和合本
所以,地雖改變,山雖搖動到海心,
當代聖經譯本
因此,任大地震動, 群山沉入深海;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因此,地雖然震動,群山雖然崩塌入海洋的深處,我們也不害怕。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
因此,縱使大地震動。高山崩坍,墜入大洋;縱使怒濤澎湃,群山震撼,我們也不驚惶。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
所以,地雖挪移,山雖搖動到海心,
CNET中譯本
所以地雖搖動,山雖傾倒在海心,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
故雖大地變遷、山嶽震動、移於海心、