和合本
耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你陳明;若要陳明,其事不可勝數。

當代聖經譯本
我的上帝耶和華啊, 你行了許多奇事, 為我們定了許多美好的計劃, 誰能與你相比! 你奇妙的作為不可勝數。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華我的 神啊!你所行的奇事,並你向我們所懷的意念很多,沒有人可以和你相比;如果我要述說陳明,也多到不能勝數。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主─我的上帝啊,你為我們成就了許多大事;有誰能跟你相比呢!你為我們設想的奇妙計劃要數說也數說不盡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華─我的上帝啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,不能向你數算。若要陳明,其事不可勝數。

CNET中譯本
耶和華我的 神啊,你成就的各事,你為了我們成就的諸般奇事,無人能抗!我要宣傳又一一述說,但事蹟不可勝數。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華我上帝歟、爾所作之妙工、及向我之意念甚多、不能悉陳、若欲稱述、不可勝數兮、