和合本
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。
當代聖經譯本
就後悔在地上造了人,心裡傷痛,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是,耶和華後悔造人在地上,心中憂傷。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
就後悔自己在地上造了人。他很憂傷,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。
CNET中譯本
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
乃悔造人於地、心焉憂之、