和合本
那一年過去,第二年他們又來見約瑟,說:「我們不瞞我主,我們的銀子都花盡了,牲畜也都歸了我主。我們在我主眼前,除了我們的身體和田地之外,一無所剩。

當代聖經譯本
到了第二年,他們又來見約瑟,對他說:「不瞞我主,我們的錢都用光了,牲畜也給你了,除了我們自己和田地以外,我們一無所有。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那一年過後,第二年他們又來到約瑟那裡,對他說:「我們不向我主隱瞞,我們的銀子都用盡了,牲畜也歸了我主;在我主面前,除了我們的身體和田地以外,什麼也沒有剩下了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
第二年,他們又來要求:「我主啊,我們不能騙你,我們的錢都用完了,牲畜也都歸你了。現在,除了我們的身體和土地以外,甚麼都沒有了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那一年過去,第二年他們又來見約瑟,說:「我們不瞞我主,我們的銀子都花盡了,牲畜也都歸了我主。我們在我主眼前,除了我們的身體和田地之外,一無所剩。

CNET中譯本
那一年過去,第二年他們又來見約瑟說:「我們不瞞我主,我們的銀子都花盡了,牲畜也都歸了我主,我們在我主眼前,除了我們的身體和田地之外,一無所剩。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
歲終、明年民復至曰、在主之前、我不敢隱、我金已盡、?畜悉歸吾主、可見我無所有、惟身與田而已、