和合本
我們的心向來等候耶和華;他是我們的幫助,我們的盾牌。

當代聖經譯本
我們仰望耶和華, 祂是我們的幫助, 是我們的盾牌。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們的心等候耶和華,他是我們的幫助、我們的盾牌。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我們仰望上主;他是我們的幫助,我們的保護者。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我們的心向來等候耶和華;他是我們的幫助,我們的盾牌。

CNET中譯本
我們等候耶和華,他是我們的救贖者,我們的盾牌。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我魂企望耶和華、彼為我助我盾兮、