和合本
他喜愛仁義公平;遍地滿了耶和華的慈愛。
當代聖經譯本
祂喜愛公平正義, 大地充滿祂的慈愛。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶和華喜愛公義和公正,全地充滿耶和華的慈愛。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他喜愛正義公平;他的慈愛充滿大地。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他喜愛仁義公平;遍地滿了耶和華的慈愛。
CNET中譯本
他拓展公義公平,遍地滿了耶和華的信實。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華以公義為樂、慈惠遍滿於大地兮、