和合本
他把地建立在海上,安定在大水之上。
當代聖經譯本
祂把大地奠基於海中, 建立在大水之上。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因為他把地奠定在海上,使世界安定在眾水之上。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他把大地奠立在海洋上,把地的根基安置在江河上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他把地建立在海上,安定在大水之上。
CNET中譯本
因他把地建立在海上,安定在大水之上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
蓋彼建之於海中、奠之於淵際兮、