和合本
有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。

當代聖經譯本
我被許多仇敵圍困, 他們像巴珊的公牛那樣強壯。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
有許多公牛圍著我,巴珊強壯的公牛困住了我。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
許多敵人像公牛包圍著我;他們像巴珊凶猛的公牛圍攻我。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。

CNET中譯本
有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
多有牡牛環我、巴珊健牛圍我兮、