和合本
這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。

當代聖經譯本
它們日復一日地訴說, 夜復一夜地宣揚,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
天天發出言語,夜夜傳出知識。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
日日述說,夜夜傳播;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。

CNET中譯本
這日到那日它述出;這夜到那夜它顯露他的偉大。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
日復一日、傳以語言、夜復一夜、示以智慧兮、