和合本
論到鱷魚的肢體和其大力,並美好的骨骼,我不能緘默不言。

當代聖經譯本
「論到牠的四肢、大力和姣美的身體, 我不能緘默不言。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
論到鱷魚的四肢和它的力氣,以及美好的體態,我不能緘默不言。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
讓我告訴你關於海怪的肢體,說明牠如何龐大強壯。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
論到牠的肢體和其大力,並美好的骨骼,我不能緘默不言。

CNET中譯本
論到海獸的肢體和其大力,並美好的骨骼,我不能緘默不言。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
若夫鱷魚之肢體、大力美格、我不能緘默焉、