和合本
誰能用智慧數算雲彩呢?塵土聚集成團,土塊緊緊結連;那時,誰能傾倒天上的瓶呢?

當代聖經譯本
塵土結成硬團, 土塊黏在一起時, 誰能憑智慧數算雲彩? 誰能傾倒天上的水囊?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
塵土融合成團,土塊粘結在一起的時候,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
誰有智慧去數算雲朵?誰能傾倒雲朵使雨水降下?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
誰能用智慧數算雲彩呢?誰能傾倒天上的瓶呢?

CNET中譯本
塵土聚集成團,土塊緊緊結連,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
誰能以智核雲之數、誰能傾天之瓴、